打猎

  • 文侯与虞人期猎文言文注释-文侯与虞人期猎翻译?

    文侯与虞人期猎翻译?魏文侯①与虞人②期猎③。是日,饮酒乐,天雨,文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,乞可不一会期哉!乃往,身自罢之。魏于是乎始强。注释(1)魏文侯:战国时期魏国开国国君,公元前445年即位。(2)虞人:管理苑囿的官吏。(3)期猎:约定打猎时间。(4)焉:哪里。(5)之:

    文言文 2021年6月16日
  • 约字开头的文言文-含有约字的诗句?

    含有约字的诗句?月楼为杨尚轿赋其一(明?顾清)飞盖桥头踏月华,顺流东去是君家。【晓】风依【约】凭阑处,隔浦金盆漾浅沙。初秋寓直三首其一(唐?郑畋)【晓】星独挂结麟楼,三殿风高药树秋。玉笛数声飘不住,问人依【约】在东头。道山梅开最迟作四绝句其一(宋?项安世)【晓】窗依【约】见凝脂,争挽南枝问别离。幸有今年春较早,避人何事却开迟。猗澜池上(宋

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文及其翻译和注释-《狄仁杰》文言文,注释及翻译?

    “庄宗好畋猎。猎于中牟。贱民田”这篇文言文的注释及翻译是什么?一、注释①畋猎:打猎。②稼穑:耕种和收获。③亟:立刻。④共唱和:一同高声附和。二、译文后唐庄宗(李存勖)在中牟打猎,他和随从们乘坐的马践踏农田,损坏了庄稼。中牟县的县令拦住庄宗的马向他劝谏,为民请命。庄宗大怒,命

    文言文 2021年6月16日
  • 约 文言文-文言文“约不可失”翻译?

    文言文“约不可失”翻译?约不可失魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。译文:魏文侯与管理

    文言文 2021年6月16日
  • 约不可失文言文翻译阅读-文言文“约不可失”翻译?

    文言文“约不可失”翻译?约不可失魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君

    文言文 2021年6月16日
  • 约不可失文言文赏析-约不可失,选自《魏文侯书》要原文和翻译?

    约不可失,选自《魏文侯书》要原文和翻译?原文:魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:”今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:”吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。译文:魏文侯与管理森林的一个小官约

    文言文 2021年6月16日
  • 罢的文言文-乃往,身自罢之罢的意思?

    乃往,身自罢之罢的意思?乃往,身自罢之:于是(文侯)前往去赴约,亲自取消了宴会。注释:①乃:便。②罢:停止,取消。原文:魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是首始强。(选自《魏文侯书》)译文:魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开

    文言文 2021年6月16日
  • 文侯与虞人期猎文言文-文侯与虞人期猎译文?

    文侯与虞人期猎译文?原文:文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。《资治通鉴魏文侯书》翻译:魏文侯是战国时魏国国君,一次,魏文侯与管理山泽的官员约好去打猎。这天,喝着洒十分快乐,天

    文言文 2021年6月16日
  • 猿母中箭文言文翻译-《狼母中箭》文言文?

    《狼母中箭》文言文?猿母中箭【原文】僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。【翻译】一个叫悟空的和尚,在长江边见到一只猿猴坐在树梢上,弋人趁它不注意,(用箭

    文言文 2021年6月16日