打猎

  • 文侯守信文言文-魏文候轶事文言文翻译?

    魏文候轶事文言文翻译?原文:魏文候守信文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。(选自《魏文侯书》)注释:①魏文侯:名斯,是魏国的建立者。②虞人:管理山林的小官员。③期猎:约会打猎。

    文言文 2021年6月16日
  • 约不可失文言文朗读-《约不可失》的翻译?

    古文《约不可失》中的解释?魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:”今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?”魏文侯说:”我与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?于是魏文

    文言文 2021年6月15日
  • 昔有人将猎而不识鹘文言文翻译-谁有兔起鹘落的翻译第一句是昔有人将猎而不识鹘?

    谁有兔起鹘落的翻译第一句是昔有人将猎而不识鹘?买鸭捉兔本文选自《艾子杂说》,本文又名《鸭子捉兔》,作者:苏轼古文欣赏昔有人将猎(1)而不识鹘(2),买一凫(3)而去。原(4)上兔起,掷之使击(5)。凫不能飞,投(6)于地,又再掷,又投于地。至三四,凫忽蹒跚(7)而人语(8)曰:“我鸭也,杀而食之,乃其分(9),奈何加我以抵掷之苦乎(10)?”其(11)人曰:“我谓尔(

    文言文 2021年5月15日
  • 村民张五文言文翻译-文言文张五不复猎翻译?

    文言文《张五悔猎》的翻译是什么?《张五悔猎》译文:休宁县的村民张五,以打猎为生。他曾经追逐一只母鹿。母鹿带着两只小鹿逃跑,不能跑得太快,于是便被张五追到了。母鹿认为逃不过了,回头看见田下有疏松的泥土,它便引导小鹿进入土堆,用土掩盖住小鹿,而

    文言文 2021年5月14日
  • 约不可失文言文-约不可失译文?

    约不可失译文?约不可失选自《魏文侯书》魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:”今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:”吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:

    文言文 2021年5月14日
  • 约不可失文言文答案-约不可失,选自《魏文侯书》要原文和翻译?

    约不可失,选自《魏文侯书》要原文和翻译?原文:魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:”今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:”吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯

    文言文 2021年5月14日
  • 约不可失文言文王的意思-《约不可失》的翻译?

    《约不可失》的翻译?战国?魏文侯《约不可失》白话释义:魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎的。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:“今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?”魏文侯说:“我与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?于是魏文侯亲自前往取消了打猎活动。魏国从此之后就

    文言文 2021年5月14日
  • 简短文言文阅读理解答案-苏轼的买鸭捉兔文言文阅读理解答案?

    苏轼的买鸭捉兔文言文阅读理解答案?1原文昔有人将猎(1)而不识鹘(2),买一凫(3)而去。原(4)上兔起,掷之使击(5),凫不能飞,投(6)于地。又再掷,又投于地。至三四。凫忽蹒跚(7)而人语(8)曰:“我鸭也,杀而食之乃其分(9),奈何加我以抵掷之苦乎(10)?”其(11)人曰:“我谓尔(12)为鹘,可以猎兔耳。乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以(13

    文言文 2021年5月14日
  • 约不可失文言文翻译答案-约不可失文言文翻译?

    约不可失文言文翻译?1、译文:魏文侯与掌管山泽的官员约好了要去打猎。这天,魏文侯与百官畅饮,天下起雨来。魏文侯正要去赴约,他身边的官员随处说:“今天您喝得很高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?“魏文侯说:”我与掌管山泽的官员约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?于是魏文侯亲自前往取消了打猎活动。魏国从此之后就强胜起来。2、出处:选自《魏文侯书》3、道理:做人要诚实守信,如果

    文言文 2021年5月14日